Análisis sistémico-funcional de la estructura de conversaciones en inglés y en español

Autores

  • Claudia Flores Universidad de Chile

Resumo

Este trabajo informa acerca de un estudio descriptivo-comparativo de la estructura de la conversación semi-espontánea entre dos y tres hablantes en inglés y en español. Para llevar a cabo tal estudio se aplicó el modelo sistémico-funcional de la conversación en inglés propuesto por Eggins y Slade (1997) a un corpus de cuatro conversaciones semi-espontáneas, dos en inglés y dos en español, con dos y tres participantes en cada idioma. A pesar de que el modelo no propone, en forma explícita, una estructura de la conversación espontánea, es posible identificar cierta estructura a partir de la observación de la frecuencia de ocurrencia de los movimientos y sus subclases. Los resultados de este estudio evidencian, en primer lugar, que la conversación espontánea se caracteriza, generalmente, por la ocurrencia de una iniciación y una secuencia de movimientos de apoyo que varía en número; además, esta secuencia, en la gran mayoría de los casos, supera los dos tumos. Asimismo, de acuerdo con los resultados obtenidos es posible aseverar que existen similitudes entre la estructura del intercambio de las conversaciones: a) de distinto número de hablantes en un mismo idioma, b) de dos hablantes en inglés y español y, finalmente, c) de tres hablantes en inglés y en español.